Русский English

№122065Нагрудный знак "и вы живи будете" для служащих детских приютов

Российская Империя. Нагрудный знак "и вы живи будете" для служащих детских приютов ведомства учреждений Императрицы Марии 1-й степени. Российская Империя, начало XX в. Утвержден 14 августа 1894 г. Знак 1-й степени (из позолоченного серебра) предназначался для попечителей и попечительниц приютов, их помощников и помощниц, директоров детских приютов, почетных членов советов и попечительств. Надпись на знаке: «И ВЫ ЖИВИ БУДЕТЕ» – выполненная русскими буквами цитата из славянской Библии (Евангелие от Иоанна). Великолепная сохранность.

 

Неизвестная мастерская. Серебро, позолота, эмаль. Именник "ВР", головка. С подложкой. Крепление винтовое. Размер 29,5*46мм, вес 14,3грамм (без гаек).

продан

Нагрудный знак "и вы живи будете" для служащих детских приютов
Нагрудный знак "и вы живи будете" для служащих детских приютов
Нагрудный знак "и вы живи будете" для служащих детских приютов
Нагрудный знак "и вы живи будете" для служащих детских приютов
Нагрудный знак "и вы живи будете" для служащих детских приютов
Нагрудный знак "и вы живи будете" для служащих детских приютов
Нагрудный знак "и вы живи будете" для служащих детских приютов